標籤: 張系國

張系國〈翻譯絕唱〉讀後心得:有什麼職業你可以做七輩子?

〈翻譯絕唱〉描述狂熱於翻譯的崇文轉世七次都選擇當翻譯學院的教授,他的太太都選擇當他的學生,談師生戀而後結婚,在最後一次太太終於受不了這種輪迴,於是選擇了其他人生,我們的主角崇文為了要追回太太選擇其他工作,但還是偷偷地在做翻譯,而這次他在執行任務時,卻發現了蓋文族語言中的吃人秘密,差點讓自己被吃掉。

張系國《蒙罕城傳奇》心得:短篇比較對味

《蒙罕城傳奇》是張系國最新作品,他這次出版社已換成印刻出版,這次的《蒙罕城傳奇》也是之前《星雲組曲》的呼回世界IP,由12篇短篇小說組成,每個故事皆有一些關聯,12篇故事的部分篇名也是依舊引用文學、電影作品,有一些作家也都會使用這樣的手法,看大家是否有聯想力發現呢?

張系國「海默三部曲」讀後心得

張系國「海默三部曲」讀後心得

這次「海默三部曲」主要撰寫的是呼回與閃族,提及《星雲組曲》已經出現過的銅像城、蓋文族、蛇人等等,「海默三部曲」的世界觀已在《星雲組曲》已有些展露,分別在〈銅像城〉、〈翻譯絕唱〉、〈傾城之戀〉出現一些相關,就像是張系國的宇宙IP,「海默三部曲」從第一部到第三部中間隔了幾年光陰,張系國先生在心境上可能有些變化,原本的故事比較聚焦在情境改造員–唐森,從唐森與針禮的相遇帶出艾比,最後一部曲《金色的世界》在艾比與尼克身上也有不少篇章,也因為如此多了青少年成長題材,每一部都有一個不同的思考議題。

張系國《棋王》讀後心得

你讀過誰的《棋王》?
《棋王》,你想到誰的《棋王》?阿城還是張系國?這兩本小說都在文學界各自佔有重要的地位,也是少數完全同名的小說,甚至有電影《棋王》將兩作品混和其中,也是文學作品中少數被這樣再創作的。